<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: An Introduction to Icelandic Mannerisms</title>
	<atom:link href="http://blog.icelandexpress.com/iceland/2008/03/07/an-introduction-to-icelandic-mannerisms/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.icelandexpress.com/iceland/2008/03/07/an-introduction-to-icelandic-mannerisms/</link>
	<description>How do you like Iceland? - a blog about Icelandic nature, nightlife, parties, adventure, shopping, eating, drinking, recovering and much more. It's brought to you by the good people of Iceland Express, Iceland's low-fare airline, as a way of luring you to Reykjavík. Go on, read it.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Dec 2010 16:28:46 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.2</generator>
	<item>
		<title>By: Rebekka</title>
		<link>http://blog.icelandexpress.com/iceland/2008/03/07/an-introduction-to-icelandic-mannerisms/comment-page-1/#comment-178472</link>
		<dc:creator>Rebekka</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Jun 2010 14:07:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.icelandexpress.com/iceland/2008/03/07/an-introduction-to-icelandic-mannerisms/#comment-178472</guid>
		<description>There is a word for please, actually a few depending on the situation. For example the words, Gjörðu svo vel, Gerðu það and vinsamlegast. So whoever said there wasn&#039;t &quot;please&quot; in the icelandic language either doesn&#039;t speak the language very well or has a poor ability to translate words between languages.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>There is a word for please, actually a few depending on the situation. For example the words, Gjörðu svo vel, Gerðu það and vinsamlegast. So whoever said there wasn&#8217;t &#8220;please&#8221; in the icelandic language either doesn&#8217;t speak the language very well or has a poor ability to translate words between languages.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stella</title>
		<link>http://blog.icelandexpress.com/iceland/2008/03/07/an-introduction-to-icelandic-mannerisms/comment-page-1/#comment-133577</link>
		<dc:creator>Stella</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 2009 12:54:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.icelandexpress.com/iceland/2008/03/07/an-introduction-to-icelandic-mannerisms/#comment-133577</guid>
		<description>There is a word for saying please... we just use it in a very begging mode! &quot;geeeerðu það&quot;! That is if asking for something! I found, however,  that a English language is really lacking, for example when asking people to sit down for a dinner, all you have is just; &quot;pleeeease sit down&quot; (you have that one &quot;please&quot; word that is applied to whatever.  Icelanders have special strong meaning words for everything, it is a massive language and not for the average joe to tackle! When you are invited to sit down to a dinner, be sure it is going to be &quot;gjörðu svo vel&quot;...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>There is a word for saying please&#8230; we just use it in a very begging mode! &#8220;geeeerðu það&#8221;! That is if asking for something! I found, however,  that a English language is really lacking, for example when asking people to sit down for a dinner, all you have is just; &#8220;pleeeease sit down&#8221; (you have that one &#8220;please&#8221; word that is applied to whatever.  Icelanders have special strong meaning words for everything, it is a massive language and not for the average joe to tackle! When you are invited to sit down to a dinner, be sure it is going to be &#8220;gjörðu svo vel&#8221;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lea Anne</title>
		<link>http://blog.icelandexpress.com/iceland/2008/03/07/an-introduction-to-icelandic-mannerisms/comment-page-1/#comment-98975</link>
		<dc:creator>Lea Anne</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Apr 2008 21:00:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.icelandexpress.com/iceland/2008/03/07/an-introduction-to-icelandic-mannerisms/#comment-98975</guid>
		<description>Good afternoon from the beautiful Tennessee...home to the Great Smoky Mountains, Dolly Parton, country music and Jack Daniels.  Perhaps that explains why I need a humorous toast.  A large mass of friends and neighbors will lift glasses tomorrow for a celebration for Iceland Beer Day. Hundreds will attend, gather around a bonfire while others compete in a toasting contest and beer judging.  (No...we don&#039;t hold it on March 1 in Maryville, TN since it is outside and we want the flowers to be in bloom.  How&#039;s that for Southern life?)

At any rate....could you suggest a toast?  with translation please? I&#039;ll probably really mess up the pronunciation, but I&#039;ll give it my best shot.

By the way, our judging team consists of a local media celebrity, a U.S. Circuit Court judge, a State of Tennessee legislative representative, and a truck driver.  Our crowd is diverse and full of life.

Can you equipment me with a boisterious toast for the day?

Thanks, 
Lea Anne
Email - llaw@tennessee.edu</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Good afternoon from the beautiful Tennessee&#8230;home to the Great Smoky Mountains, Dolly Parton, country music and Jack Daniels.  Perhaps that explains why I need a humorous toast.  A large mass of friends and neighbors will lift glasses tomorrow for a celebration for Iceland Beer Day. Hundreds will attend, gather around a bonfire while others compete in a toasting contest and beer judging.  (No&#8230;we don&#8217;t hold it on March 1 in Maryville, TN since it is outside and we want the flowers to be in bloom.  How&#8217;s that for Southern life?)</p>
<p>At any rate&#8230;.could you suggest a toast?  with translation please? I&#8217;ll probably really mess up the pronunciation, but I&#8217;ll give it my best shot.</p>
<p>By the way, our judging team consists of a local media celebrity, a U.S. Circuit Court judge, a State of Tennessee legislative representative, and a truck driver.  Our crowd is diverse and full of life.</p>
<p>Can you equipment me with a boisterious toast for the day?</p>
<p>Thanks,<br />
Lea Anne<br />
Email &#8211; <a href="mailto:llaw@tennessee.edu">llaw@tennessee.edu</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Iceland Holidays</title>
		<link>http://blog.icelandexpress.com/iceland/2008/03/07/an-introduction-to-icelandic-mannerisms/comment-page-1/#comment-97373</link>
		<dc:creator>Iceland Holidays</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Mar 2008 12:06:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.icelandexpress.com/iceland/2008/03/07/an-introduction-to-icelandic-mannerisms/#comment-97373</guid>
		<description>Nice Article, had to laugh at the comment on the No Please, my first trip to Iceland in 1992 was for a year and it used to wind me up that no one ever said please, it wasn&#039;t until 6 months into the trip that I discovered that there is no wor for please!.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice Article, had to laugh at the comment on the No Please, my first trip to Iceland in 1992 was for a year and it used to wind me up that no one ever said please, it wasn&#8217;t until 6 months into the trip that I discovered that there is no wor for please!.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
